INTERPRETE EN RUSSE

.

TRADUCTION RUSSE

.

INTERPRETE RUSSE

Interprète russe français et russe anglais

CH Traductions propose à ses clients les services des interprètes russe français et russe anglais professionnels, diplômés en interprétation de conférence. Outre la traduction des propos depuis/vers le russe, le rôle de l’interprète est avant tout de transmettre le message et d’assurer la bonne compréhension des parties. La confiance et la capacité d’adaptation sont, en plus de la connaissance du sujet et de la maitrise des techniques professionnelles, des éléments indispensables. Nous assurons l’interprétation russe français et russe anglais depuis 1993 et avons su construire avec nos nombreux clients des relations privilégiées et de long terme.

 Consulter nos références en interprétation

INTERPRETE RUSSE

Interprète russe français et russe anglais

CH Traductions propose à ses clients les services des interprètes russe-français et russe-anglais professionnels, diplômés en interprétation de conférence. Outre la traduction des propos depuis/vers le russe, le rôle de l’interprète est avant tout de transmettre le message et d’assurer la bonne compréhension des parties. La confiance et la capacité d’adaptation sont, en plus de la connaissance du sujet et de la maitrise des techniques professionnelles, des éléments indispensables. Nous assurons l’interprétation russe-français et russe-anglais depuis 1993 et avons su construire avec nos nombreux clients des relations privilégiées et de long terme.

Consulter nos références en interprétation

INTERPRÉTATION RUSSE – TÉMOIGNAGES

L’Ambassade de Russie se trouvant au cœur de la relation entre la France et la Russie, nous connaissons mieux que personne la valeur et l’importance qu’a l’interprétation pour les échanges franco-russes. Ainsi nous apprécions grandement le professionnalisme, la rigueur, la précision et la qualité de l’expression de Lidia Starck (CH TRADUCTIONS), interprète russe, sa capacité d’interpréter tous les sujets, lesquels entrent dans le vaste champ de la coopération entre de nos deux pays, tant pour une conférence scientifique, une réunion officielle, ou un événement culturel. Nous faisons appel à elle depuis de nombreuses années et recommandons chaleureusement ses services aux institutions russes, telles que le Ministère de la Culture, la Mairie de Moscou ou le Centre de Russie pour la Science et la Culture.

Alexandre Orlov, Ambassadeur de Russie en France

Ivan Prostakov

De 2002 à 2012, la Représentation économique et commerciale de Russie en France a régulièrement fait appel, pour ses divers événements, à Lidia Starck, interprète russe français anglais, et aux équipes de CH Traductions, que cela soit dans le cadre de l’accueil des délégations, des séminaires, des entretiens ou des présentations. Les interprètes de CH Traductions ont toujours assuré une interprétation de grande qualité, associée à une excellente connaissance du contexte économique et de la terminologie appropriée. Nous avons sans aucune hésitation recommandé les services d’interprétation de CH Traductions au Gouvernement de Moscou, au Centre d’efficacité énergétique franco-russe, aux banques et entreprises russes ainsi qu’à nos autres partenaires.

Ivan Prostakov, Chef de la Représentation économique et commerciale de Russie en France, 2002-2012
Conseiller du Secrétaire général du Bureau International des Expositions

QUELQUES RÉFÉRENCES EN INTERPRÉTATION

  • Senat
  • francorusse
  • suez
  • franceinter
  • shoa
  • thales
  • astana
  • lvmh
  • psa
  • bnp
  • arte
  • edf

D’AUTRES RÉFÉRENCES

 

.

NOS AUTRES RÉFÉRENCES

.

MODES D’INTERPRÉTATION

.

MODES D'INTERPRÉTATION

.

NOUS CONTACTER

.

NOUS CONTACTER

.