Interprétation de conférence
Traduction

Nos traductions

Programme de la Saison d'Irina Kolesnikova
au Théâtre des Champs-Elysées

Mission : traduction en français des textes de la brochure du Théâtre de ballet de Saint-Pétersbourg
Langues : russe français, anglais français
Nombre de mots : environ 3 500
Délai : 3 jours
Équipe : 2 traducteurs + 1 réviseur + relecture en interne

programme-theatre-champs-elysees-traduction-russe-francais
Cliquez sur l'image pour télécharger le PDF

Les Jardins d'Etretat

Mission : traduction du texte pour le livre sur les Jardins en français et en anglais
Langues : russe, anglais, français
Nombre de mots : environ 2 000
Délai : 4 jours
Équipe : 2 traducteurs + 2 réviseurs + relecture en interne
Les particularités de ce projet :
- avant de réaliser la traduction nous avons entièrement réécrit la version russe ;
- le client ayant apporté des modifications à nos traductions, nous n'avons pas validé la version défintive et n'avons pas « signé » la traduction pour l'édition.

traduction-russe-anglais-les-jardins-d-etretat
Cliquez sur l'image pour télécharger le PDF

Un moment historique pour Hollande au Karabakh

Mission : traduction de l'article de presse pour Le Point
Langues : anglais français
Nombre de mots : environ 1 200
Délai : 2 jours
Équipe : 1 traducteur + 1 réviseur + relecture en interne
Un moment historique pour Hollande au Karabakh - Le Point 08/06/2015
traduction anglais francais pour le point

CH Traductions, c'est :



Une grande équipe d'interprètes de conférence professionnels en France


Un réseau international de traducteurs diplômés


Des préstations clé en main : interprétation, traduction et matériel d'interprétation