Conference interpreting service

A full range of interpretation services and end-to-end project assistance in Paris and across France

Conference interpreting service

A full range of interpretation services and end-to-end project assistance in Paris and across France

Our services: conference interpreting & equipment

simultaneous translation paris

Simultaneous interpreting

conference translator paris

Consecutive interpreting

interpreter translator paris

Dialogue interpreting

simultaneous interpreter paris

Whispered interpreting


translation booth paris

Simultaneous interpreting booths

portable translation equipment paris

Whispering equipment

remote conference interpreting

Remote conference interpreting

Conference interpreting – a holistic approach

Before the event

We explain the various modes of interpreting to the client and agree on the most appropriate mode based on the specifics of the event,
 
We offer the various technical solutions and set up the interpreting and sound equipment based on the type of interpretation chosen and the specifics of the room,

We identify interpreter numbers and profiles and the required language combinations based on participant languages, and recruit the team,

We gather all the information needed to prepare the interpreters and provide the service,
 
We translate the conference documentation and materials,
 
We deliver and install the interpretation and sound equipment.

During & after the event

We operate the interpretation and sound equipment,
 
We make audio recordings of the speeches upon the client’s request,
 
We coordinate the team of interpreters,

We hand over the recordings to the client,
 
We dismantle the equipment,
 
We translate the minutes of the meeting, if required.

Events interpreting: how it works

We’ll assist in the setup of your multilingual event

Drawing up specifications

conference interpreting

Connecting with the client

You found us online or one of our clients recommended us.
You’ve got in touch to explain your multilingual event project.

conference equipment paris

Scouting

We’ll ask you some questions and get the information we need from the room.
If necessary, we’ll move on to the scouting stage.

simultaneous transation paris

Set-up

Using this information and the location specifics, we’ll suggest the most suitable sound and interpreting equipment setup based on your needs.

interpreting service paris

Quote

We’ll cost the interpretation and equipment plus technical assistance and draw up a quote for the whole ‘turnkey’ service.

Interpreting Service

consecutive translation paris

Preparation

We’ll send the interpreters the presentations and content information we’ve received from you to help them fully prepare for the event.

translation equipment paris

Technical set-up

The day before the event, we’ll set up the interpreting booths and/or link up the equipment in the room and perform the tests.

conference interpreting paris

Interpretation & assistance

The day of the event, our interpreters will carry out the simultaneous and/or consecutive interpretation and our technician will ensure the equipment is working properly.

conference translation paris

Wrap-up

After the event, we’ll dismantle the equipment. If we’ve agreed to record the interpretation, we’ll provide you with the audio files.

What events do we cater to?

A turnkey interpreting service for

Technical meetings 

one interpreter for dialogue interpreting or a team for simultaneous interpreting

Business negotiations

mostly dialogue interpreting for this type of event

Annual conventions

setup of a sound system and simultaneous interpreting booth with a team of interpreters working between two or more languages

European workers’ committees

simultaneous interpretation in booths by a team of interpreters covering the languages of all country representatives

Boards of directors

simultaneous interpreting, sometimes in conference call format

Interviews

dialogue interpreting, sentence by sentence, to keep the discussion flowing

Training sessions

a bidule is most common for this type of event, especially if the training is taking place in a company or production workshop

Scientific conferences

simultaneous interpreting is most suitable, by interpreters specialised in the sector, preferably in booths

Study tours

simultaneous interpreting with a bidule during trips, consecutive interpreting during speeches and dialogue interpreting during informal parts

Cultural gatherings

any mode of interpretation is possible, depending on the format

Official visits

consecutive interpretation is most suitable with note-taking in 10-, 15- or 20-minute segments according to standard practice

Radio or TV shows

simultaneous interpreting in booths where interpreters work into one language and finish their sentence at the exact same moment as the speaker or interviewee

What our clients say

Our clients

Consecutive interpretation

Le Guide Michelin

Interpretation between Chinese-English-French

Simultaneous interpretation

Aigle

Interpretation between Chinese & French

Simultaneous interpretation

Dental Monitoring

Interpretation between English-French-Italian-Spanish-German

Simultaneous interpretation

Finastra

Interpretation between English & French
Technical assistance

Simultaneous interpretation

Colas Rail

Interpretation between French-German-English
Interpretation equipment

Simultaneous interpretation

IT4 Culture

Interpretation between French & English
Portable equipment (“bidule”)

Simultaneous interpretation

Chogan

Interpretation between English-Spanish-Portuguese-Italian

Simultaneous interpretation

CNRS

Interpretation between French & English
Interpreting, sound & streaming equipment

Simultaneous interpretation

WWF France

Interpretation on-site and online between English & French
Interpreting, streaming & sound equipment with technical assistance

simultaneous interpretation

FITASC

Remote & on-site interpretation between French & English

Simultaneous interpretation

Ecolab

Interpretation between French & English
Sound & interpreting equipment with technical assistance

Consecutive interpretation

SNCF

Interpretation between German & French

Simultaneous interpretation

Wonderbox

Interpretation between French-Spanish-Italian-English

Simultaneous interpretation

Les Grandes Tables du Monde

Interpretation between French & English
Sound & interpreting equipment with technical assistance

Simultaneous interpretation

AssoDistil

Interpretation between English & French
Conference & interpreting equipment

Interpretation between English-Italian-French
Technical assistance

Consecutive & dialogue interpretation

BNP Paribas

Interpretation between English-French-Spanish
Interpreting booth & portable equipment

Remote simultaneous interpreting

Bayeux Tapestry Museum

Remote simultaneous interpreting
between French & English
Technical assistance

consecutive interpretation

IBEX

French-English interpreters

Simultaneous interpretation

ETUC

English-Spanish-French-Italian interpreters

Whispered interpretation

Orangina

French-Japanese interpreters, Paris