Conference interpretation equipment

For simultaneous, whispered and consecutive interpreting in Paris and remotely

Our interpreting equipment


We provide interpreting booths, desk consoles and microphones, along with sound systems, headsets, lecterns, cordless microphones, video projection systems and more.

We carefully select the equipment to ensure the best possible conditions for both the speakers and the interpreters, on whom the non-native participants rely. This allows us to guarantee excellent audio quality for everyone present.

We also offer remote interpretation setup – either hybrid, combining in-person and remote interpreting, or in full video conference mode.

For simultaneous interpretation in a conference setting: a soundproof booth and headsets for participants.
The default setup for simultaneous interpretation. Requires installation and technical assistance.
 
In summary:
Listening comfort for everyone and good working conditions for interpreters.

Bidule
(whispering equipment)

Microphone and headsets for simultaneous interpretation where moving is required, for meetings or for dialogue interpretation in a noisy environment.
 
In summary:
No setup or adjustments, ready to use on arrival.

Sound system

A range of equipment – microphones and speakers – allowing participants to hear the speaker, provided in addition to our technical interpretation solutions.
 
In summary:
The room sound system and interpretation equipment comprise a complete technical solution for a multilingual event.

RSI set-up

Computer, sound and interpretation equipment to record and stream the voices of the speakers and interpreters, both on line and in-room during a hybrid event.
 
In summary:
Technical assistance, platform and staff for a remote or hybrid multilingual event.

Booth, bidule, sound system & RSI equipment


In detail

Simultaneous interpreting booth

The booth is one piece of simultaneous interpreting equipment, which comprises interpreter desk consoles, a control room, infrared emitters/radiators and participant headsets.

Booth dimensions: 1m80 x 1m80. Height: 2m05.

The inside of the booth is fitted out with desk consoles (one set of controls per interpreter), and headsets for the interpreters.

During the conference, the interpreters sit inside the booth.

The purpose of the booth is to block outside noise so the interpreters only hear the speaker through their headsets which are plugged into the desk controls.

Similarly, the interpretation is only audible in the room through an infrared receiver (headset). The sound is transferred from the interpreters’ microphones to the control desk, and then through the IR radiators to participant headsets.

Bidule or whispering equipment

A ‘bidule’ allows the interpreter to remain audible without being in close proximity to the audience. It was originally designed for guided tours, however it has proven useful for booth-free simultaneous interpretation.

The bidule comes in a case comprising a microphone and headphones. It is the perfect system for interpreting on business trips, particularly on industrial or agricultural sites.

In some situations, it can be used for simultaneous interpreting in a room: if the meeting is short, if fewer participants are present and if there are just two working languages.

In this setup, the interpreter is seated in the same room as the participants and speak at the same time as the contributor. Even if the interpreter speaks quietly, their voice will be audible for all participants.

A bidule in a room is a ‘temporary fix’ of sorts for simultaneous interpreting and the booth remains the best solution.

Sound system

We provide desktop microphones, cordless microphones, emitters, wraparound microphones, lapel microphones, earpieces, digital consoles, speakers, receivers and more.

Our technicians carry out the installation, technical tests and assistance throughout the event and disassembly at the end.

When we commit to providing interpreting equipment and interpretation services, we approach the service from a holistic point of view. We survey the location and/or make contact with the room’s chief technician before confirming the technical setup for the equipment we deliver and install.

We check the room’s existing sound system equipment, including desktop microphones, delegate microphones, speakers, etc. and ensure that the room’s components are compatible with ours.

We can upgrade the room’s existing sound system or completely configure it with our equipment.

Remote interpretation equipment

For a meeting where participants and speakers are connected remotely, we provide access to the virtual meeting platform.

Prior to the meeting, we conduct sound tests with each of the speakers and help them set up their equipment, where necessary.

During the meeting, our Zoom moderator ensures the sound quality and offers technical assistance.

A hybrid meeting
For a meeting with both in-person and remote attendees, we oversee the virtual component and provide:

– Interpretation equipment (booths and headsets),
– The sound system (microphones and speakers),
– Recording and video return equipment (camera, computers, screens, etc.).

More information on remote interpretation (RSI)

With CH Trad you get

founded by an interpreter in Paris

Established interpreters

in all language combinations, who we know personally

A competent and reliable

technical partner and a full range of interpreting equipment

An international network

of professional and experienced translators and in-house proofreading

An experienced and responsive interpretation partner