Interprétation de conférence
Traduction

MATERIEL POUR L'INTERPRETATION SIMULTANEE

cabines, bidules, systèmes de sonorisation et autre matériel de conférence

Cabines, micros et pupitres d’interprètes, mais aussi sonorisation de la salle, écouteurs, microphones orateurs et micros baladeurs, projection vidéo…

Nous réfléchissons avec soin au matériel nécessaire dans le but d’assurer le plus grand confort à l’intervenant et les meilleures conditions aux interprètes – dont dépendent les personnes ne maîtrisant pas la langue de la réunion – afin de garantir à l’ensemble de l’assistance une parfaite audibilité.

Nous proposons également des configurations d'interprétation à distance – entièrement en visioconférence ou hybrides, combinant le présentiel et le distanciel.

cabine de traduction simultanee

Cabine d'interprétation simultanée

En résumé :
+ : confort d'écoute pour les participants ;
+ : bonnes conditions de travail pour les interprètes ;
– : le matériel implique une installation et la présence d'un technicien.
En savoir plus sur l'interprétation simultanée avec cabine

valise traduction

Bidule ou valise de visite guidée

En résumé :
+ : aucune installation préalable de matériel et possibilité de se déplacer avec ;
+ : plus économique que la cabine ;
– : gêne possible pour les autres participants car l’interprète se trouve dans la même pièce et parle en même temps que l’intervenant ;
– : plus fatigant pour les interprètes.
En savoir plus sur le bidule

sonorisation salle de conference

Sonorisation et autre matériel

Micro table, micros délégués, haut-parleurs...

En savoir plus sur la sonorisation de conférence

CH Traductions, c'est :

Une société de traduction et d'interprétation parisienne, intervenant dans toute la France et à distance

Des interprètes confirmés formés à l'interprétation que nous connaissons personnellement

Des partenaires techniques fiables et un parc de matériel pout tout type de configuration

Un réseau international de traducteurs professionnels traduisant vers leur langue maternelle uniquement

Un prestataire interprétation expérimenté et réactif

Cabine d'interprétation simultanée

cabine de traductionLa cabine est l’un des éléments du pack d’équipements utilisés dans le cadre de l’interprétation simultanée.

Outre l’habitacle abritant les interprètes, elle comporte : les pupitres interprètes, une régie, les émetteurs/radiateurs infrarouges, les casques participants (classiques ou stéthoscopiques).

En fonction des caractéristiques de la salle, cette configuration de base peut être complétée.

Modèle de cabine utilisé

Nous utilisons le modèle de cabine Audipack, avec ventilation intégrée. Cette cabine répond aux normes ISO 4043.

Dimensions des cabines

Les dimensions de la cabine la plus fréquemment utilisée, avec 2 postes interprète, sont les suivantes :
– largeur : 1m70
– profondeur : 1m70
– hauteur : 2m05.

La cabine d'interprétation dotée de 3 postes est plus large : 2m43. La profondeur et la hauteur restent les mêmes.

Fonctionnement de l’interprétation simultanée avec cabine

L’intérieur de la cabine est équipé de pupitres, souvent de marque Bosch (un pupitre par interprète), ainsi que de casques d’écoute pour les interprètes.

Les casques interprète font partie du matériel mis à disposition. Mais il est fréquent que pour des raisons de confort les interprètes utilisent leurs propres casques.

Pendant la conférence, les interprètes se trouvent à l’intérieur de la cabine.
La fonction de la cabine étant de couper le bruit extérieur, les interprètes n’entendent l’orateur que via leur casque branché sur le pupitre.

De même, l’interprétation n’est audible dans la salle que via un récepteur (casque) infrarouge. Le son est transféré depuis les micros des interprètes vers la régie, et ensuite via les radiateurs ou émetteurs IR (infrarouge) vers les récepteurs des participants.

Nous contacter pour la location des cabines de traduction
Retour en haut de la page

Bidule ou valise de visite guidée

Un bidule, c'est quoi ?

valise de traductionDans le jargon professionnel, la valise de visite guidée est appelée un « bidule ». Ce matériel permet au guide ou, dans notre cas, à l’interprète, de rester audible sans pour autant se trouver à proximité immédiate de son public.

Conçu à la base, comme son nom l'indique, pour les visites guidées, il a trouvé son utilité dans le milieu de l'interprétation, puisqu'il permet d'assurer l'interprétation simultanée sans cabine.

Le bidule se présente sous la forme d'une mallette facilement transportable contenant un micro interprète et des casques pour ceux qui ont besoin d'entendre la traduction.

Dans quelles situations le bidule peut-il être utilisé ?

Le bidule est un système idéal pour l’interprétation en déplacement, sur les sites industriels ou agricoles notamment.
Il peut, sous certaines conditions, être utilisé pour une interprétation simultanée en salle : si la réunion est courte, si le nombre de participants est réduit, s'il n'y a que deux langues de travail.

Dans cette configuration, l'interprète se trouvera dans la même pièce que les participants et l'orateur ; il parlera en même temps que l'intervenant, et même s'il parle bas, sa voix sera audible à tous les participants, même ceux qui comprennent la langue de l'intervenant. La salle doit être bien sonorisée pour que les interprètes et les participants puissent entendre distinctement la voix de l'orateur.

Nous proposons, au choix, 2 types de casque :
- classique, modèle Sennheiser EK2020
- stéréoscopique, modèle Sennheiser HDE2020.

L'interprétation simultanée avec bidule en salle constitue en quelque sorte une « solution de dépannage » si l’espace ou le budget ne permettent pas d'installer une cabine, qui reste la meilleure solution.

Nous contacter pour la location d'un bidule
Retour en haut de la page

Sonorisation et autre matériel

sonorisation de la salle, micros et hauts-parleurs
Nous mettons à votre disposition des micros table, des micros sans fil, des émetteurs, des micros tour de tête, des micro-cravates, des oreillettes, des consoles numériques, des hauts-parleurs, des récepteurs...

Nos techniciens assurent le montage, les essais techniques, l’assistance sur toute la durée de la manifestation et le démontage.

Nous pouvons proposer en complément des projecteurs, des écrans vidéo, des ordinateurs portables...

Notre approche est globale :

Lorsque nous nous engageons à fournir le >matériel d'interprétation et les services des interprètes, nous ne nous limitons pas à notre partie de la prestation.

Notre objectif est que l'ensemble de votre événement se déroule sans accroc.

Avant de confirmer la configuration technique du matériel que nous allons livrer et installer, nous faisons un repérage des lieux et/ou nous nous mettons en contact avec le responsable technique de la salle. Il est fréquent que nous n'ayons pas besoin de nous déplacer pour le repérage, parce que nos techniciens connaissent les lieux du fait de leurs interventions régulières.

Nous vérifions quel matériel de sonorisation est présent sur place - micros table, micros délégués, haut-parleurs... - et nous veillons à la compatibilité de l'ensemble des éléments.

Nous sommes en mesure de compléter le système de sonorisation de la salle existant ou de la configurer intégralement avec notre matériel.

Nous contacter pour la sonorisation de la salle
Retour en haut de la page

error: Content is protected !!