Tous nos interprètes portugais
sont titulaires d’un Master obtenu dans l’une des grandes écoles d’interprétation, garantissant un niveau de compétence,
possèdent une connaissance approfondie des secteurs institutionnel et privé, ce qui leur permet d’intervenir dans des contextes variés,
maîtrisent toutes les techniques d’interprétation,
sont capables de s’adapter à des missions complexes, ils sont tout-terrain et savent se préparer à des réunions sur des sujets les plus difficiles,
sont discrets, efficaces et autonomes.
« Ça s’est super bien passé !
Les deux interprètes ont été extrêmement professionnels et ont fait une très bonne impression : super posture, bonne présentation, volontaires, professionnels et disponibles.
Un grand merci à eux et à vous !
Je garde précieusement votre contact pour d’autres prestations. »
Les deux interprètes ont été extrêmement professionnels et ont fait une très bonne impression : super posture, bonne présentation, volontaires, professionnels et disponibles.
Un grand merci à eux et à vous !
Je garde précieusement votre contact pour d’autres prestations. »
« Notre grande association a fait appel à CH Trad pour notre congrès annuel en février dans un prestigieux lieu parisien.
Les suivis en amont et pendant la journée ont été très professionnels, je vous recommande CH Trad. »
Les suivis en amont et pendant la journée ont été très professionnels, je vous recommande CH Trad. »
« Je voudrais vous remercier encore une fois pour toute votre aide et votre patience sur ce projet !
C’était un plaisir de collaborer avec l’ensemble de votre équipe et l’interprétation a été impeccable. »
C’était un plaisir de collaborer avec l’ensemble de votre équipe et l’interprétation a été impeccable. »
« La prestation de vos interprètes était parfaite.
Nous n’hésiterons pas à refaire appel à vous en cas de besoin.
Merci à vous et à votre équipe. »
Nous n’hésiterons pas à refaire appel à vous en cas de besoin.
Merci à vous et à votre équipe. »